evolop.blogg.se

Font hanacaraka microsoft word
Font hanacaraka microsoft word











font hanacaraka microsoft word

font hanacaraka microsoft word

#Font hanacaraka microsoft word code

Source code or to pick up unauthorized access. Need for sanitization of input/output which is frequently utilized either to misuse The vulnerabilities of the Web applications are for the most part the outcome of a Required for securing websites and online services against distinctive security threats. Often overlooked within the creation of Web apps. The security of Web applications is one noteworthy component that is Through the experiment, this method has passed over 99% (251 of 253) testing cases based on intermediate and output results of the selected image data set that consists of various possible kinds of post-processing cases. The dictionary consists of 9620 key-value pairs that comply with the transliteration rule. The FSM method was represented by a state-transition table showing six possible states, transitions between them (based upon twenty inputs), and the outputs. This research contributed to that development since there has been no such development in this research area. This method was combined with a dictionary data structure for the advantage of time complexity O(1) and avoiding hard-coded transliteration rule. It receives the output from the preceding conversion process from the Balinese Script image to Unicode Balinese Script text. This method can be used on the mobile application for ubiquitous learning and handles the transliteration process from Unicode Balinese Script text to Latin text. This research focused on the development of a modular post-processing method of that transliteration by using a Finite-State-Machine (FSM) method. This research joined the preservation effort through the collaboration between the Engineering and Language discipline. The decreasing use of the Balinese Script, including its Balinese Script to Latin transliteration knowledge, has caused concern over the threat of extinction. Future work to enrich this transliteration knowledge is by conducting more exploration on computer-based implementation using dedicated Balinese-Unicode fonts. Through the experiment, ten categorized lessons were exposed and learned. The analysis was conducted on pioneering Aksara Bali Simbar Dwijendra (SD) web application that basically receives Latin text input and outputs Balinese Script based on Bali SD font. This study has never been conducted yet and added certain perspective also strengthened computer-based transliteration knowledge, as part of Balinese Language ubiquitous learning. It provided lessons learned from the analysis of computer-based implementation of Latin to Balinese Script transliteration on a relatively large document. This research is aimed to preserve that knowledge through the technological approach by collaboration between Engineering and Language discipline. The decreasing use of Balinese Script, including its Latin-to-Balinese Script transliteration knowledge, has caused concern over the threat of extinction of this part of Balinese culture. It can be concluded that this application is feasible as a learning medium. According to the experiment result, the alpha test value from 31 respondents is 99.36%, and the Beta test value from 45 respondents Bima society is 91.50%. The method that has been used is to apply a string replacement algorithm based on the Bima script rules in the reference book containing the ancient Bima script. This development aims to facilitate the process of learning Bima characters for the community. Mataram University is trying to develop creative and innovative learning products to learn the Bima script learning model in an interactive application using a smartphone to translate Latin letters into the script. Because people should have a comprehensive knowledge of the Bima script to understand its usage in writing and reading activities, people tend to have less desire to learn the Bima script. This condition will continue to grow if there is no effort made to preserve the Bima script.

font hanacaraka microsoft word font hanacaraka microsoft word

It means that only 65.1% of the community can understand Bima script. In cultural preservation, based on data obtained from 45 respondents from the Bima community in Indonesia, 34.9% of the community does not understand the Bima script. One of the efforts that have been made in preserving culture is technological development implementation. Preservation of Indonesian culture is an important thing that must be considered.













Font hanacaraka microsoft word